考柴网 » 外语考试 » 正文

托福长难句120句

2017-07-04 综合媒体

托福长难句分析解析

对于托福阅读复杂长难句的理解,关键在于把握两个“先”,即“先形式,后内容” ,“先宏观, 后微观”.

托福长难句120句 - 点击图片进入下一页

首先,要充分认识到,英文往往和汉语不同,如果简单的从头到尾,依前后行文顺序逐次理解很有可能行不通。英文注重外在结构,将就主次有序,呈现建筑特征,给人以立体感。故此,要准确理解内容,须从形式形式入手,明确结构特点,理清层次关系。

托福长难句120句 - 点击图片进入下一页

再者,长难句繁复、从句、插入语,修饰成分众多,犹如一株枝叶繁茂、桠杈层迭的大树。但是,即使字数再多,句子再长,结构再繁杂,终究有主体部分。主体结构之余全句,正如主干之于树木。树木的主干决定其生命力,而句子的主体部分决定对整句核心内容的理解。句子主体之外是包括词汇、短语、从句在内的各类分支结构,对主体加以修饰、拓展、陪衬、演绎,而且可能涉及多重层次。因此,应删繁就简,抓大放小,先判定主体结构,掌握核心信息,继而以主体为基础,按步突破,逐层拆分,理清各层次之间的逻辑顺序、修饰关系、指代关联。总之,长句需要先宏观驾驭,后微观处理。

托福长难句120句 - 点击图片进入下一页

下面我们来看两个具体的例子分析:

1.Totally without light and subjected to intense pressures hundreds oftimes greater than at the Earth’s surface,the deep—ocean bottom is a hostile environmentto humans,in some ways as forbidding and remote as the void of outer space.

(定语后置in some ways…)

由于完全没有光,而且承受着比在地球表面大数百倍的极大压力,深海底部对人类而言是一个充满敌意的环境,在某些方面就像外层空间一样险恶和遥远。

分句1:Totally without light and subjected to intensepressures

分句2:hundreds of times greater than at the Earth’ssurface

分句3:the deep—ocean bottom is a hostile environmentto humans

分句4:in some ways as forbidding and remote as thevoid of outer space

分句2修饰分句1结尾的短语intense pressures,

分句1是分句3的原因状语

分句3是整个长句子的主句

分句4是分句3的后置定语,修饰分句3的a hostile environment to humans

整个句子结构是:

原因状语+主句+后置定语

这是主句前后分别有状语和定语的修饰成分,但是本句其实不是复合句。句子的核心意思是深海对于人类而言是一个充满敌意的环境。

2.Basic to any understanding of Canada in the 20 years after theSecond World War is the country's impressive population growth.

(倒装结构Basic to any understanding…is…)

要理解二战之后20年中的加拿大,就必须了解该国惊人的人口增长。

热点信息